Ottensosser, David

Aus Bibelpedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
Hauptseite · Übersetzungen · Übersicht Psalmen · Autoren/Titel · Gesamtausgaben · Einzeldarstellung · Bibliographie & Ex Libris
A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · Schiboleth · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z


Menorah1.gif


Ottensosser, David אוטנזוסר / אטטענזאסער, דוד *

(* Fürth, Mittelfr. 17. Nov. 1782 Mem.png 22. Mai 1858 ebenda) Gelehrter, Bibelkommentator, Übersetzer, Grammatiker


¶ (Jesaia) ישעיה

Mit hebr. Commentar und deutscher Uebersetzung

Fürth פיורדא : bey Isaac David Zirndorffer 1807


Koph.png Wortstimme

...

Bookmitband.gif
Zum Buch:

..

¶ Das Buch Jeremiah ירמיה

mit den Commentaren Raschi und מכלל יופי nebst deutscher Uebersetzung und hebr. Commentar von David Ottensosser und S. J. Cohen

Fürth: bey Isaac David Zirndorffer 1810

Koph.png Wortstimme

...

Bookmitband.gif
Zum Buch:

..

(Buch Ijov) ספר איוב

Mit hebr. Commentar und deutscher Uebersetzung

Offenbach am Main: [Verlegt bei Zwi Hirsch & Abraham Spitz, (5)567 n. d. k. Z. (1807)]

Fürth: bey Isaac David Zirndorffer 1807

Koph.png Wortstimme

...

Bookmitband.gif
Zum Buch: st

..

¶ (Kinoth) קינות , (die Klagelieder für den 9. Av)

nebst מגלת איכה miit hebr. Commentar und deutscher Uebersetzung

Fürth: bey Isaac David Zirndorffer 1811

Koph.png Wortstimme

...

Bookmitband.gif
Zum Buch:

..

קריה נאמנה ✡ ספר יתרי עשר ("Kriah Neemanah" ✡ Buch der Zwölf)

עם תרגום אשכנזי וביאור (Mit deutscher Übersetzung und Erklärung)

מית פערבעססערונגען פאן דוד אטטענזאסער (Mit Verbesserungen von David Ottensoßer)

גם הצגנו בו פירוש הנשר הגדול רש'י

ויפירוש החכם המפואר ר' אברהם בן עזרא

ינלוה אליו פירוש מכלל יופי מהחכם השלם

ר´ שלמה ן´ מלך זצ´´ל

פיורדא : בבית ובדפוס ר´ דוד צירנדארף

בן המנוח מחור´´ר איצק צ´´ד זצ´´ל

Fürth, Mittelfr.: Gedruckt und im Verlag bey David Zürndorfer Isaacsohn. o. J. (18..)

Bookmitband.gif
Zum Buch:

Die Buchtitel "Kriah Neemanah" ist aus Jesaia 1:27 entlehnt und bedeutet »bewährte Veste« (Mendelssohn & Nachf.), »getreue Burg« (M. Buber) oder »vertrauenswürdige Stadt« (M. Hirsch)

Alle drei vorhandenen Bände stammen zuletzt aus Kalifornien und sind wahrscheinlich nachgebunden. Die deutschen Prophetentitel sind im Buch so nicht vorhanden, sondern auf den jeweiligen Rückenschildern (siehe Foto)
Ottensoßer3.png
aufgeprägt; die Namensschreibung bzw. Aussprache derselben ist als extrem aschkenasisch zu bezeichnen und sehr gewöhnungsbedürftig, wenn nicht sogar so, wie Amerikaner es auszusprechen gewohnt sind.

(Bd. I) הושע Auscheia ✡ יואל Jhoel

Koph.png Wortstimme

... 

Bookmitband.gif
Zum Buch:

Hoschea & Joel

(Bd. II) עמוס Omus ✡ עובדיה Auphatio ✡ יונה Jauno, ✡ מיכה Micho

Koph.png Wortstimme

... 

Bookmitband.gif
Zum Buch:

Amos, Obadja, Jona, Micha

(Bd. III) נחים Nochum ✡ חבקוק Cheibakuk ✡ צפניה Zephanja ✡ חגי Chaki

Koph.png Wortstimme

... 

Bookmitband.gif
Zum Buch:

Nahum, Habakuk, Zefanja, Haggai


Biogramm.png
Biogramm:

Namensschreibungen:* Dāwid Ottensoßer / Ottenzoser / Ottensooser; Ottensoser אטטענזאסער

http://jewishencyclopedia.com/articles/11804-ottensooser-david