Nature23

Aus Bibelpedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
Hauptseite · Übersetzungen · Übersicht Psalmen · Autoren/Titel · Gesamtausgaben · Einzeldarstellung · Bibliographie & Ex Libris
A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · Schiboleth · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z


Ichthys-rot.gif


"Baseda", Markus "Youtuber Nature23" (* .... ca. 1984 )


Die Nature23 Bibel

Das Neue Testament

[Von] Youtuber Nature23

Textus Receptus und Nestle Aland 28 / ECM / aus den bezeugten griechischen Manuskripten • Interlinearübersetzung Griechisch – Deutsch

Verantwortlich für die Fassung: Nature23

Berlin – Marzahn: Bibelcenter Berlin.
Nature23.6-11.png
Textvariationen: TR = Textus Receptus: Stephanus 1550 • Beza 1598 • Elzevir 1624 • Scrivener 1894
B = Byzantine Majority Text: B 2000 • Byzantine Majority Text (Family35) BETA
Nestle / Aland 28° • sofern vorhanden, Editio Critica Maior (ECM)

Band 2: Markus

Berlin: wie oben. ⓒ beim Verfasser. Textstand 1 (30.10. 2018)

Koph.png Wortstimme
Bookmitband.gif
Zum Buch:

(Als E–Book und) Paperback, DIN_A5–quer Band; s/w– Druck, unpaginiert, (316 S).

Was den abgedruckten griechischen Text anbelangt: Er ist ohne Akzente (=Spritus asper, lenis, Zirkumflex, Akut, Gravis) und ohne Großbuchstaben gesetzt. Die unterschiedlichen Markus–Schlüsse sind übersetzt.


Band 6: Römer

Berlin: wie oben. ⓒ beim Verfasser. Textstand 1 (18. 11. 2018)

Koph.png Wortstimme
Bookmitband.gif
Zum Buch:

(Als E–Book und) Paperback, DIN_A5–quer Band; s/w– Druck, unpaginiert, 184 S.

Was den abgedruckten griechischen Text anbelangt: Er ist ohne Akzente (=Spritus asper, lenis, Zirkumflex, Akut, Gravis) und ohne Großbuchstaben gesetzt.


Band 7: 1. Korinther – 2. Korinther

Berlin: wie oben. ⓒ beim Verfasser. Textstand 1 (30. 10. 2018)

Koph.png Wortstimme
Bookmitband.gif
Zum Buch:

(Als E–Book und) Paperback, DIN_A5–quer Band; unpaginiert, 302 S.

Was den abgedruckten griechischen Text anbelangt: Er ist ohne Akzente (=Spritus asper, lenis, Zirkumflex, Akut, Gravis) und ohne Großbuchstaben gesetzt.


Band 8: Galater - Epheser - Philipper - Kolosser

Berlin: wie oben. ⓒ beim Verfasser. Textstand 1 (19. 07. 2018)

Koph.png Wortstimme
Bookmitband.gif
Zum Buch:

Als E–Book und Druckausgabe (Stand Ende ´18). Paperback DIN_A5 quer; unpaginiert (220 S.)

Was den abgedruckten griechischen Text anbelangt: Er ist ohne Akzente (=Spritus asper, lenis, Zirkumflex, Akut, Gravis) und ohne Großbuchstaben gesetzt.


Band 9: Thessalonicher – Timotheus – Titus – Philemon

Berlin: wie oben. ⓒ beim Verfasser. Textstand 1 (26. 07. 2018)

Koph.png Wortstimme
Bookmitband.gif
Zum Buch:

Bisher (Stand Nov `18) als E–Book und s/w– Druckausgabe. Paperback, DIN_A5–quer Band; unpaginiert, 172 S.

Was den abgedruckten griechischen Text anbelangt: Er ist ohne Akzente (=Spritus asper, lenis, Zirkumflex, Akut, Gravis) und ohne Großbuchstaben gesetzt.


Band 10: Hebräer

Berlin: wie oben. ⓒ beim Verfasser. Textstand 1 (01. 12. 2018)

Koph.png Wortstimme
Bookmitband.gif
Zum Buch:

Bisher (Stand Dez `18) als E–Book und s/w– Druckausgabe. Paperback, DIN_A5–quer Band; unpaginiert, 132 S.

Was den abgedruckten griechischen Text anbelangt: Er ist ohne Akzente (=Spritus asper, lenis, Zirkumflex, Akut, Gravis) und ohne Großbuchstaben gesetzt.


Band 11 ECM: Jakobus – Petrus – Johannes – Judas

Berlin: wie oben. ⓒ beim Verfasser. Textstand 1 (16. 07. 2018)

Koph.png Wortstimme
Bookmitband.gif
Zum Buch:
Nature23.11.png

Paperback DIN_A5 quer; unpaginiert (300 S.); Klebebindung; s/w – Druck. Ein Vorwort steht vielleicht in Bd. 1, hier in Bd. 11 ist nichts weiter ausgeführt. Die Farbausgabe, gebunden, läßt die Textvarianten deutlicher sichtbar werden.

Textvariationen: TR = Textus Receptus: Stephanus 1550 • Beza 1598 • Elzevir 1624 • Scrivener 1894
B = Byzantine Majority Text: B 2000 • Byzantine Majority Text (Family35) BETA

Nestle / Aland 28° • sofern vorhanden, Editio Critica Maior (ECM)

Was den abgedruckten griechischen Text anbelangt: Er ist ohne Akzente (=Spritus asper, lenis, Zirkumflex, Akut, Gravis) und ohne Großbuchstaben gesetzt.

Band 12: Offenbarung

Berlin: wie oben. ⓒ beim Verfasser. Textstand 1 (25. 02. 2019)

Koph.png Wortstimme
Bookmitband.gif
Zum Buch:

Paperback DIN_A5 quer; unpaginiert (273 S.); Klebebindung; s/w – Druck.

Textvariationen: TR = Textus Receptus: Stephanus 1550 • Beza 1598 • Elzevir 1624 • Scrivener 1894
B = Byzantine Majority Text: B 2000 • Byzantine Majority Text (Family35) BETA

Was den abgedruckten griechischen Text anbelangt: Er ist ohne Akzente (=Spritus asper, lenis, Zirkumflex, Akut, Gravis) und ohne Großbuchstaben gesetzt.

Biogramm:

Ob der "Youtuber Nature23" ein Schreib– und Übersetzungsprogramm, ein Humanoider oder ein real existierender Mensch ist, wird erst klar wenn man seine "Tube" angesehen hat. Unter dem Pseudonym "Marcus Baseda" ist er im Internet aktiv. Mit den PoD – Werken ist die gute alte Zeit, als es noch Autoren bzw. ein Übersetzerteam gab aus Fleisch und Blut, eindeutig zu Ende.

Da Nature23 laut eigener Aussage das Griechische nicht beherrscht, hat er wohl auch nicht selbst übersetzt.

Infotext: „Verfasser der Übersetzung ist der bekannteste öffentliche konfessionslose Bibellehrer im deutschsprachigen Raum der heutigen Zeit: Nature23.“ (Anm.: Was ist ein "konfessionsloser Bibellehrer"?, ein "Freikirchler"? Konfessionslos heißt doch "ohne Bekenntnis"!)

[ Nature 23]