Laitman, S. B.: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelpedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Das Buch der Psalmen ✡ ספר תהילים)
(18 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
{{Vorlage:Autoren}}
 
{{Vorlage:Autoren}}
  
[[Datei:menora7.png|40px|]] '''''Laitman, S. B.''' Uri'' (*  ....  ...)  
+
[[Bild:sefirot1.png|left|99px]] '''''Laitman, Shmuel Baruch''' (*  ....  ...)  
  
 
''Prelog–Igler, Elisabeth'' (* …) Dr. med.
 
''Prelog–Igler, Elisabeth'' (* …) Dr. med.
Zeile 7: Zeile 7:
 
''v. Hassel, U.'' (* … )
 
''v. Hassel, U.'' (* … )
  
''Yusupov, E. [Eduard?]'' (* … )
+
''Yusupov, Eduard "Edi"'' (* … ) Mag.
  
 
__FORCETOC__
 
__FORCETOC__
Zeile 24: Zeile 24:
 
{{Vorlage:zumBuch}}
 
{{Vorlage:zumBuch}}
  
Titel des amerikanischen Originals: '''The Book of Psalms ✡ ספר תהילים '''
+
Titel des amerikanischen Originals: '''The Book of Psalms ✡ ספר תהילים '''. (ARI ist die Abkürzung für Ashlag Research Institute)
  
[by] King ''David'' / Editor: ''S. B. Laitman'', Toronto, ON (Canada) & Brooklyn NY (U.S.A): Published by ARI Publishers. ⓒ 2017 by S. B. Laitman
+
[by] King ''David'' / Editor: ''S. B. Laitman'', Toronto, ON (Canada) & Brooklyn NY (U.S.A.): Published by ARI Publishers. ⓒ 2017 by S. B. Laitman
  
 
_____
 
_____
Zeile 32: Zeile 32:
 
Kartonierter Oktavband, klebegebunden; 248 & (2) S. Schrifttexte einspaltig und versweise gesetzt; Überschriften mitübersetzt. Kein Vor–oder Nachwort, nur eine dürre, allgemein gehaltene Klappentext–Information zu den Pss, aus dem Originalbuch übernommen.
 
Kartonierter Oktavband, klebegebunden; 248 & (2) S. Schrifttexte einspaltig und versweise gesetzt; Überschriften mitübersetzt. Kein Vor–oder Nachwort, nur eine dürre, allgemein gehaltene Klappentext–Information zu den Pss, aus dem Originalbuch übernommen.
 
[[Datei:LaitmanPss.png|317px|left]]
 
[[Datei:LaitmanPss.png|317px|left]]
Zur Art & Weise der Übersetzung recherchiere ich noch.
+
Zur Art & Weise der Übersetzung recherchiere ich noch. Auf dem Umschlag hinten liest man:
 +
:»In dieser Übersetzung des Buchs der Psalmen geht es nicht darum, die Worte zu verstehen, sondern darum, wie Sie es betrachten.« (English: »… understanding the words won´t be your job, choosing the way to look at it will.«
 +
Jetzt meditiere ich diese Worte in meinem Herzen......
  
 
{{Vorlage:Text}}
 
{{Vorlage:Text}}
Zeile 40: Zeile 42:
 
<u>Biogramme</u>:
 
<u>Biogramme</u>:
  
''S. B. Uri Laitman'': Sohn des bekannten Kabalah– Lehrers ''Michael Laitman''.
+
''Samuel "Shmuel" Baruch Laitman'': Enkel des bekannten Kabbalah– Lehrers ''Michael Laitman'' (*1946) (Kabbalah Laam); Vater ''Uri L.'' ist Direktor der kanadischen Abteilung der "Bnei Baruch" (Kabbala Bildungs- & Forschungsinstitut). http://www.kabbalah.info/de/de/
  
 
''Elisabeth Prelog-Igler'': https://drmedprelog.com/
 
''Elisabeth Prelog-Igler'': https://drmedprelog.com/
Zeile 46: Zeile 48:
 
''U. v. Hassel:''
 
''U. v. Hassel:''
  
''Eduard Yusupov'':  
+
''Eduard Yusupov'': Stammt wohl aus Wien, lebt in Petach Tiqwa (Israel) und ist Geschäftsführer eines Unternehmens namens  Dermacare - Institut für ästhetische Behandlungen. Er arbeitet als Lektor beim "Kabbalah Bildungs- und Forschungsinstitut – Baum des Lebens" auf der „Mazzes-Insel“ in der Wiener Leopoldstadt. http://baumdeslebens.at
  
  

Version vom 27. Juli 2021, 21:42 Uhr

Hauptseite · Übersetzungen · Übersicht Psalmen · Autoren/Titel · Gesamtausgaben · Einzeldarstellung · Bibliographie & Ex Libris
A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · Schiboleth · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z


Sefirot1.png
Laitman, Shmuel Baruch (* .... ...)

Prelog–Igler, Elisabeth (* …) Dr. med.

v. Hassel, U. (* … )

Yusupov, Eduard "Edi" (* … ) Mag.


Das Buch der Psalmen ✡ ספר תהילים

[von] König David / Editor: S. B. Laitman

Translation [aus dem Amerikanischen?]: E. Prelog–Igler, U. v. Hassel, E. Yusupov

Toronto, ON (Canada): Published by ARI Publishers. ⓒ 2021 by S. B. Laitman. First Edition April 2021

Koph.png Wortstimme
Bookmitband.gif
Zum Buch:

Titel des amerikanischen Originals: The Book of Psalms ✡ ספר תהילים . (ARI ist die Abkürzung für Ashlag Research Institute)

[by] King David / Editor: S. B. Laitman, Toronto, ON (Canada) & Brooklyn NY (U.S.A.): Published by ARI Publishers. ⓒ 2017 by S. B. Laitman

_____

Kartonierter Oktavband, klebegebunden; 248 & (2) S. Schrifttexte einspaltig und versweise gesetzt; Überschriften mitübersetzt. Kein Vor–oder Nachwort, nur eine dürre, allgemein gehaltene Klappentext–Information zu den Pss, aus dem Originalbuch übernommen.

LaitmanPss.png

Zur Art & Weise der Übersetzung recherchiere ich noch. Auf dem Umschlag hinten liest man:

»In dieser Übersetzung des Buchs der Psalmen geht es nicht darum, die Worte zu verstehen, sondern darum, wie Sie es betrachten.« (English: »… understanding the words won´t be your job, choosing the way to look at it will.«

Jetzt meditiere ich diese Worte in meinem Herzen......

____________________________________

Biogramme:

Samuel "Shmuel" Baruch Laitman: Enkel des bekannten Kabbalah– Lehrers Michael Laitman (*1946) (Kabbalah Laam); Vater Uri L. ist Direktor der kanadischen Abteilung der "Bnei Baruch" (Kabbala Bildungs- & Forschungsinstitut). http://www.kabbalah.info/de/de/

Elisabeth Prelog-Igler: https://drmedprelog.com/

U. v. Hassel:

Eduard Yusupov: Stammt wohl aus Wien, lebt in Petach Tiqwa (Israel) und ist Geschäftsführer eines Unternehmens namens Dermacare - Institut für ästhetische Behandlungen. Er arbeitet als Lektor beim "Kabbalah Bildungs- und Forschungsinstitut – Baum des Lebens" auf der „Mazzes-Insel“ in der Wiener Leopoldstadt. http://baumdeslebens.at