Kroeker, Jakob

Aus Bibelpedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
Hauptseite · Übersetzungen · Übersicht Psalmen · Autoren/Titel · Gesamtausgaben · Einzeldarstellung · Bibliographie & Ex Libris
A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · Schiboleth · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z


Kreuz7.gif


Kroeker, Jakob (* 31. Okt. bzw. 12. Nov. 1872 Gnadenthal, Kolonie Halbstadt, Ukraine † 12. Dez. 1948 Stuttgart- Mühlhausen) Missionsdirektor


Psalmen=Worte des Glaubens

Psalmenworte des Glaubens

Übersetzt und erläutert von Jakob Kroeker

Chemnitz, Sachsen: Verlag von Gottlob Koezle.

Heft 1: Das Hohelied des Glaubens • Psalm 46

Übersetzt und erläutert von Jakob Kroeker

Chemnitz, Sachsen: wie oben, o. J. (1919). Dritte Auflage

Koph.png Wortstimme

Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korahs. Ein Lied im Sopran.

Gott ist uns Zuflucht und Stärke,

Eine Hilfe in Nöten „gewaltig" erfunden.

Drum fürchten wir nichts, ob die Erde wiche

Und die Berge wankten im Herzen des Meeres.

Mögen tosen, mögen schäumen seine Wasser,

Bei seinem Ungestüm die Berge erbeben.

J a h w e   d e r   H e e r e   i s t   m i t   u n s ,

B e r g u n g s o r t   i s t   u n s   d e r   G o t t   J a k o b s !   Sela.

Ein Strom – seine Bäche erfreu´n die Gottesstadt.

„Geheiligt hat seine Wohnung der Höchste.“

Psalm 46 


Bookmitband.gif
Zum Buch:
KroekerPW1.png

Oktavband mit Klammerheftung; 28 S. Frakturdruck. Psalmtext einspaltig und versweise gesetzt, jedoch ohne Zählung.

Der Verfasser schrieb ein kurzes Einführungswort zum Heft, datiert Wernigerode a. H., Februar 1919; darin sind die unten folgenden Hefte bereits als erschienen gelistet, Heft 5 als "In Vorbereitung".

Im Anhang des Heftes sind wertvolle Informationen speziell zum Text der Pss geliefert: Kroeker legte die Biblia Hebraica Stuttgartensia, Leipzig 1913, von R. Kittel seinen Texten zugrunde. Kroeker verwertete folgende zeitgenössische Text– und Kommentarausgaben: H. Gunkel, R.Kittel, A. B. Ehrlich, Fr. Baethgen, B. Duhm. Hin und wieder hat der auch die griechische Übersetzung (Septuaginta) als Basistext verwendet.


Heft 2: Das Pilgerlied des Glaubens • Psalm 84

Übersetzt und erläutert von Jakob Kroeker

Chemnitz, Sachsen: wie oben, o. J.; Vierte Auflage

Koph.png Wortstimme


Bookmitband.gif
Zum Buch:

Wie oben, 27 & (5) S.

Im Anhang des Heftes sind wertvolle Informationen speziell zum Text der Pss geliefert: Kroeker legte die Biblia Hebraica Stuttgartensia, Leipzig 1913, von R. Kittel seinen Texten zugrunde. Kroeker verwertete folgende Übersetzungen sowie zeitgenössische Text– und Kommentarausgaben: Die Septuaginta (LXX), A. B. Ehrlich, Fr. Baethgen, H. Wiese.


Heft 3: Das Dennoch des Glaubens • Psalm 73

Übersetzt und erläutert von Jakob Kroeker

Chemnitz, Sachsen: wie oben, o. J.; Vierte Auflage

Koph.png Wortstimme


Bookmitband.gif
Zum Buch:

wie oben; 30 & (2) S.

Im Anhang des Heftes sind wertvolle Informationen speziell zum Text der Pss geliefert: Kroeker legte die Biblia Hebraica Stuttgartensia, Leipzig 1913, von R. Kittel seinen Texten zugrunde. Kroeker verwertete folgende zeitgenössische Text– und Kommentarausgaben: A. B. Ehrlich, Emil Kautzsch.


⁋ Heft 4: Das Siegeslied des Glaubens • Richter 5

Übersetzt und erläutert von Jakob Kroeker

Chemnitz, Sachsen: wie oben,

Koph.png Wortstimme


Bookmitband.gif
Zum Buch:


⁋ Heft 5: Das Heimwehlied des Glaubens • Psalm 42/43

Übersetzt und erläutert von Jakob Kroeker

Chemnitz, Sachsen: wie oben,

Koph.png Wortstimme



Bookmitband.gif
Zum Buch:


Ausgewählte Psalmen

übersetzt und ausgelegt von Jakob Kroeker

Erste Auswahl

Leipzig & Hamburg: Gustav Schloessmanns Verlagsbuchhandlung (Gustav Fick) 4. und 5. Tsd. 1936

Reihe: Bibelhilfe für die Gemeinde. Eine volkstümliche Einführung für Bibelleser, herausgegeben von D. Erich StangeBibelhilfe_für_die_Gemeinde

Koph.png Wortstimme

..

Bookmitband.gif
Zum Buch:

Broschierter Oktavband, Fadenheftung; 166 & (2) S Frakturdruck. Schrifttexte einspaltig und versweise gesetzt. Ein Einlegeblatt "Anrede an den Leser", unterzeichnet von D. Erich Stange, ist dem Buch beigelegt. Fünf Seiten hat der Verfasser "Zur Einführung in den Psalter" den Schrifttexten und Kommentaren vorangestellt. Darin ist am Schluss des Geschriebenen vermerkt:

»Bei der Übersetzung und Auslegung dieser Psalmen sind besonders die Psalmenkommentare von Johann H. D. Moldenhauer, F. Hitzig, Bernh. Duhm, Samson R. Hirsch, Friedrich Baethgen, Joseph Nobel, Franz Delitzsch, W. Staerk, Arnold B. Ehrlich, Rudolf Kittel, Edmund Kalt und schließlich A. Weiser berücksichtigt und benutzt worden.Als hebräischer Text diente hauptsächlich der von F. Buhl in der von Rudolf Kittel herausgegebenen Biblia Hebraica.« Die Texte der bereits während der 10er Jahre übersetzten Einzelpsalmen (siehe oben) sind hier neu bearbeitet.

Inhalt: : Pss: 1 - 8 - 16 - 22 - 23 - 32 - 42/43 - 46 - 73 - 84 - 90 - 92 - 103 - 121 - 126



Ausgewählte Psalmen II

übersetzt und ausgelegt von Jakob Kroeker

Zweite Auswahl

Leipzig & Hamburg: wie oben; o. J. (1937)

Reihe: Bibelhilfe für die Gemeinde. Eine volkstümliche Einführung für Bibelleser, herausgegeben von D. Erich StangeBibelhilfe_für_die_Gemeinde

Koph.png Wortstimme

..

Bookmitband.gif
Zum Buch:

Broschierter Oktavband, Fadenheftung; 158 & (2) S. Frakturdruck. Schrifttexte einspaltig und versweise gesetzt.

Inhalt: Pss. 2 - 14 - 19 - 27 - 40 - 51 - 87 - 110 - 118 - 130 - 138 - 139 - 145.

Kroeker schrieb eine knappe Seite "Vorbemerkung zur zweiten Psalmenauswahl"; darin u.a.:

Der Versuch ist auch diesmal gemacht worden, bereits durch die Übersetzung den eigentlichen Sinn des Inhalts erkennen zu lassen. Wo dies durch eine wörtliche Wiedergabe des Textes nicht möglich erschien, sind in Klammern [] hin und wieder Worte hinzugefügt worden.«

_______________________________

Biogramm:

https://input.efa-nuertingen.de ____ https://de.wikipedia.org/wiki/Jakob_Kroeker