Bosch–Gwalter, A. G. & H. R.: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelpedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 5: Zeile 5:
 
'''''Bosch–Gwalter, Hans Rudolf''' Ruedi'' (* … 21. Dez. 1925 † 15. Sep. 2019 Rapperswil Ct. St. Gallen ?) Dr. med.
 
'''''Bosch–Gwalter, Hans Rudolf''' Ruedi'' (* … 21. Dez. 1925 † 15. Sep. 2019 Rapperswil Ct. St. Gallen ?) Dr. med.
  
'''''Gaudenz, Gion''''' (* März 1929 ?) Pfarrer aus Pontresina bzw. Schlarigna, Ct. Graubünden ?
+
'''''Gaudenz, Gion''''' (* März 1929 ? † .... 1973 ?) Pfarrer aus Pontresina bzw. Schlarigna, Ct. Graubünden ?
  
 
''von Meyenburg–Campell, Bettina''
 
''von Meyenburg–Campell, Bettina''

Aktuelle Version vom 15. Oktober 2020, 15:07 Uhr

Hauptseite · Übersetzungen · Übersicht Psalmen · Autoren/Titel · Gesamtausgaben · Einzeldarstellung · Bibliographie & Ex Libris
A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · Schiboleth · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z


Kreuzgelb.gif

Bosch–Gwalter, Alice Gertrud (* … 9. Feb. 1926) Ärztin

Bosch–Gwalter, Hans Rudolf Ruedi (* … 21. Dez. 1925 † 15. Sep. 2019 Rapperswil Ct. St. Gallen ?) Dr. med.

Gaudenz, Gion (* … März 1929 ? † .... 1973 ?) Pfarrer aus Pontresina bzw. Schlarigna, Ct. Graubünden ?

von Meyenburg–Campell, Bettina



Das Hohelied ♦ Canticum Canticorum – Das Hohelied von Salomo (1975)

Deutsche Textfassung durch Alice Gertrud und Hans Rudolf Bosch–Gwalter.

Gestaltung: Willibald Voelkin, Windisch. Illustrationen von Bruno Bischofberger

Zollikon, Zürich: Kranich - Verlag. 12. Kranichdruck 1975

Mit 18 Original-Lithographien, gedruckt durch die Graphische Anstalt J. E. Wolfensberger in Zürich auf der Steindruckpresse.

1. Teil: Petnera

(1. Teil):

La Chanzun da las Chanzun da Salomon

2. Teil: Das Hohelied von Salomo (1993)

(2. Teil = beigefügtes Werk))

Üna Petnera d´Engadin´ota Ornamaint e Simbol

Eine Kammtasche aus dem Oberengadin. Sinnbild und Schmuck

herausgegeben als 39. Kranichdruck in Zusammenarbeit mit der Engadin Press

Samedan (Samaden, Graubünden): Engadin Press • eps • (und)

Zollikon, Zürich: Kranich - Verlag o. J. (1993)

Koph.png Wortstimme

»Wer ist die Frau, die aus der Wüste daherschreitet / und sich an ihren Geliebten schmiegt?«

»Unter dem Apfelbaum weckte ich dich; / dort hat dich deine Mutter geboren. / Dort kam in die Wehen mit dir deine Mutter, / dor kam in die Wehen, die dich gebar.«

»Presse mich wie ein Siegel an dein Herz, / wie einen Ring an deinen Arm.

Denn Liebe ist stark wie der Tod, / und ihr Eifer unerbittlich wie das Reich der Toten.

Ihre Glut ist feurig, / und ihre Flammen wie die Flamme des Herrn.

Ströme von Wasser vermögen nicht, die Liebe zu löschen, / noch können Fluten sie ertränken.

Gäbe einer alle Güter und Reichtümer seines Hauses, / um die Liebe zu finden, man würde ihn verspotten,

denn die Liebe ist eine Flamme aus dem Feuer des Herrn.«

Kap.8


Alice Gertrud und Hans Rudolf Bosch-Gwalter zeichnen als Autoren für die deutsche Fassung des Bibeltextes.

Pfarrer Gion Gaudenz in Pontresina ist der Autor der Übersetzung ins Oberengadiner Romanisch Puter.

Den wissenschaftlichen Beitrag über die Kammtasche (Petnera) verfasste Bettina von Meyenburg- Campell.

Der Bibeltext war bereits 1975 im 12. Kranichdruck erschienen.

Bookmitband.gif
Zum Buch:

Der mit SS versehene Quartband, gebunden und fadengeheftet (48 S.), bringt im ersten Teil den Hohelied- Text zweisprachig, auf der linken Buchseite Romanisch, auf der rechten Seite Deutsch.

Wie in solchen bibliophil gemachten Büchern ist die Marginalie sehr breit ausgefallen. Der Text ist ohne (in diesem Fall störende) Kapitel oder Versangaben in Sinnabschnitten kolometrisch gedruckt. Mehrere ganzseitige Farbillustrationen der "Petnera" auf Ikonofix Kunstdruckpapier unterbrechen den Text.

_________________________________________

Biogramme:

http://www.kranichverlag.com/documents/pool/Kranich-Verlag_Katalog_2008.pdf __ https://trauer.nzz.ch/traueranzeige/hans-rudolf-bosch-gwalter __ http://www.zolliker-zumiker.ch/CMS/de-CH/Persönlich/02-16-Die-Treue-zur-Medizin-und-die-Liebe-zur-Literatur.aspx