Bar - Efrat, Shimon: Unterschied zwischen den Versionen
(→Das erste Buch Samuel) |
|||
Zeile 66: | Zeile 66: | ||
Titel der Originalausgabe in Ivrit: | Titel der Originalausgabe in Ivrit: | ||
− | שמואל ב. עם מבוא ופירוש מאת שמעון בר-אפרת ;תל אביב 1996 | + | שמואל ב. עם מבוא ופירוש מאת שמעון בר-אפרת ;תל אביב '''1996''' |
(2. Samuel. Mit Einleitung und Auslegung) | (2. Samuel. Mit Einleitung und Auslegung) |
Version vom 25. April 2012, 14:38 Uhr
Hauptseite · Übersetzungen · Übersicht Psalmen · Autoren/Titel · Gesamtausgaben · Einzeldarstellung · Bibliographie & Ex Libris |
|
A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · Schiboleth · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z |
Bar - Efrat, Shimon (*..................... ..................) Dr.
Inhaltsverzeichnis
Das erste Buch Samuel
![]() |
zitiert "Und Nahasch, der König der Ammoniter, er unterdrückte die Söhne Gads und die Söhne Rubens und stach ihnen das rechte Auge aus und flößte Israel Angst und Furcht ein, und es blieb keiner unter den Söhnen Israels östlich des Jordans, dessen rechtes Auge nicht von Nahasch, dem König der Ammoniter, ausgestochen war. Nur flohen siebentausend Mann vor den Ammonitern und kamen nach Jabesch- Gilead. Und es geschah nach ungefähr einem Monat, da zog Nahasch, der Ammoniter, herauf und belagerte Jabesch- Gilead. Da sagten die Männer von Jabesch zu Nahasch dem Ammoniter: Schließe mit uns einen Bund und wir werden dir dienen." (Am Anfang von Kap. 11 einzuordnen) |
Ein narratologisch - philologischer Kommentar
Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer 2007
Reihe: Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament 176
Aus dem Neuhebräischen übersetzt von Johannes Klein
Titel der Originalausgabe in Ivrit:
שמואל א. עם מבוא ופירוש מאת שמעון בר-אפרת ;תל אביב 1996
(1. Samuel. Mit Einleitung und Auslegung)
Aus der Serie: Mikra Leyisra'el,
Jerusalem: Magnes Press 1996
Zum Buch:
Der Bibeltext ist in dieser Paperback- Ausgabe nur in hebräisch, und weitgehend unübersetzt, gedruckt. Andererseits wurde der in der Höhle 4 vom Toten Meer (Qumran) gefundene und in den Bibelausgaben nicht enthaltene Text 4QSam a hebräisch und in deutscher Üs wiedergegeben. Er wird hier als Wortstimme zitiert.
Die Briefmarke zeigt König Schaul
Das zweite Buch Samuel
Ein narratologisch - philologischer Kommentar
Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer 2009
Reihe: Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament. Zehnte Folge Heft 1/181
Aus dem Neuhebräischen übersetzt von Johannes Klein
Titel der Originalausgabe in Ivrit:
שמואל ב. עם מבוא ופירוש מאת שמעון בר-אפרת ;תל אביב 1996
(2. Samuel. Mit Einleitung und Auslegung)
Aus der Serie: Mikra Leyisra'el, Jerusalem: Magnes Press 1996 / Am Oved Publishers