Bar - Efrat, Shimon: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelpedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Das erste Buch Samuel)
(Das erste Buch Samuel)
Zeile 35: Zeile 35:
 
Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer 2007
 
Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer 2007
 
   
 
   
Reihe: Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament 176
+
<u>Reihe:</u> Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament 176
  
 
Aus dem Neuhebräischen übersetzt von Johannes Klein
 
Aus dem Neuhebräischen übersetzt von Johannes Klein

Version vom 25. April 2012, 14:34 Uhr

Hauptseite · Übersetzungen · Übersicht Psalmen · Autoren/Titel · Gesamtausgaben · Einzeldarstellung · Bibliographie & Ex Libris
A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · Schiboleth · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z


Davidsternblau.png

Bar - Efrat, Shimon (*..................... ..................) Dr.



Das erste Buch Samuel

Koph.png Wortstimme

zitiert

"Und Nahasch, der König der Ammoniter, er unterdrückte die Söhne Gads und die Söhne Rubens und stach ihnen das rechte Auge aus und flößte Israel Angst und Furcht ein, und es blieb keiner unter den Söhnen Israels östlich des Jordans, dessen rechtes Auge nicht von Nahasch, dem König der Ammoniter, ausgestochen war.

Nur flohen siebentausend Mann vor den Ammonitern und kamen nach Jabesch- Gilead.

Und es geschah nach ungefähr einem Monat, da zog Nahasch, der Ammoniter, herauf und belagerte Jabesch- Gilead.

Da sagten die Männer von Jabesch zu Nahasch dem Ammoniter: Schließe mit uns einen Bund und wir werden dir dienen."

(Am Anfang von Kap. 11 einzuordnen)

Saul.png

Ein narratologisch - philologischer Kommentar

Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer 2007

Reihe: Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament 176

Aus dem Neuhebräischen übersetzt von Johannes Klein

Titel der Originalausgabe in Ivrit:

שמואל א. עם מבוא ופירוש מאת שמעון בר-אפרת ;תל אביב 1996

(1. Samuel. Mit Einleitung und Auslegung)

Aus der Serie: Mikra Leyisra'el,

Jerusalem: Magnes Press 1996


Zum Buch: Der Bibeltext ist in dieser Paperback- Ausgabe nur in hebräisch, und weitgehend unübersetzt, gedruckt. Andererseits wurde der in den Höhlen vom Toten Meer (Qumran) gefundene und in den Bibelausgaben nicht enthaltene Text 4QSam a hebräisch und in deutscher Üs wiedergegeben. Er wird hier als Wortstimme zitiert.

Die Briefmarke zeigt König Schaul

Das zweite Buch Samuel

Ein narratologisch - philologischer Kommentar

Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer 2009

Reihe: Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament. Zehnte Folge Heft 1/181

Aus dem Neuhebräischen übersetzt von Johannes Klein

Titel der Originalausgabe in Ivrit:

שמואל ב. עם מבוא ופירוש מאת שמעון בר-אפרת ;תל אביב 1996

(2. Samuel. Mit Einleitung und Auslegung)

Aus der Serie: Mikra Leyisra'el, Jerusalem: Magnes Press 1996 / Am Oved Publishers