Bar - Efrat, Shimon: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelpedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 64: Zeile 64:
 
Titel der Originalausgabe in Ivrit:
 
Titel der Originalausgabe in Ivrit:
  
שמואל ב. עם מבוא ופירוש מאת שמעון בר-אפרת ;תל אביב''' 1996
+
שמואל''' ב. עם מבוא ופירוש מאת שמעון בר-אפרת ;תל אביב''' 1996
  
 
(2.Samuel. Mit Einleitung und Auslegung)  
 
(2.Samuel. Mit Einleitung und Auslegung)  

Version vom 17. Juli 2011, 15:52 Uhr

Hauptseite · Übersetzungen · Übersicht Psalmen · Autoren/Titel · Gesamtausgaben · Einzeldarstellung · Bibliographie & Ex Libris
A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · Schiboleth · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z


Davidsternblau.png

Bar - Efrat, Shimon (*..................... ..................) Dr.



Das erste Buch Samuel

Koph.png Wortstimme

zitiert

"Und Nahasch, der König der Ammoniter, er unterdrückte die Söhne Gads

und die Söhne Rubens und stach ihnen das rechte Auge aus und flößte Israel Angst und Furcht ein,

und es blieb keiner unter den Söhnen Israels östlich des Jordans, dessen rechtes Auge

nicht von Nahasch, dem König der Ammoniter, ausgestochen war. Nur flohen siebentausend Mann

vor den Ammonitern und kamen nach Jabesch- Gilead. Und es geschah nach ungefähr einem Monat,

da zog Nahasch, der Ammoniter, herauf und belagerte Jabesch- Gilead.

Da sagten die Männer von Jabesch zu Nahasch dem Ammoniter:

Schließe mit uns einen Bund und wir werden dir dienen."

(Am Anfang von Kap. 11 einzuordnen)

Saul.png

Ein narratologisch - philologischer Kommentar

Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer 2007

Reihe: Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament 176

Aus dem Neuhebräischen übersetzt von Johannes Klein

Titel der Originalausgabe in Ivrit:

שמואל א. עם מבוא ופירוש מאת שמעון בר-אפרת ;תל אביב 1996

(Erste Samuel. Mit Einleitung und Auslegung)

Aus der Serie: Mikra Leyisra'el, Jerusalem: Magnes Press 1996


Der Bibeltext ist in dieser Paperback- Ausgabe nur in hebräisch, und weitgehend unübersetzt, gedruckt. Andererseits wurde der in den Höhlen vom Toten Meer (Qumran) gefundene und in den Bibelausgaben nicht enthaltene Text 4QSama hebräisch und in deutscher Üs wiedergegeben. Er wird hier als Wortstimme zitiert


Das zweite Buch Samuel

Ein narratologisch - philologischer Kommentar

Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer 2009

Reihe: Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament. Zehnte Folge Heft 1/181

Aus dem Neuhebräischen übersetzt von Johannes Klein

Titel der Originalausgabe in Ivrit:

שמואל ב. עם מבוא ופירוש מאת שמעון בר-אפרת ;תל אביב 1996

(2.Samuel. Mit Einleitung und Auslegung)

Aus der Serie: Mikra Leyisra'el, Jerusalem: Magnes Press 1996 / Am Oved Publishers